Magyar Híradó 208. (1928. február)
Inzert szöveg: AZ OLVADÁS ELLENÉRE IS FARSANGI HANGULATBAN FOLYIK A TÉLI SPORT A MŰJÉGPÁLYA TÜKRÉN. "ORSZÁGSZERTE SERÉNYEN KÉSZÜLŐDNEK A MÁRCIUSI TENYÉSZKIÁLLÍTÁSRA. A KIÁLLÍTÁSRA KERÜLŐ ANYAGOT GONDOS ELBÍRÁLÁS UTÁN VÁLASZTJÁK KI. „PEDIKŰRÖZIK” A BIKÁT. DÍSZPÉLDÁNYOKBÓL ÁLLÓ HALSZÁLLÍTMÁNY KIRAKÁSA AZ EGYIK FŐVÁROSI PÁLYAUDVARON. AZ ÓRIÁSI FOGASOK A BALATONI „JEGES” HALÁSZATON KERÜLTEK HÁLÓBA. VASS JÓZSEF NÉPJÓLÉTI MINISZTER ÉS APPONYI ALBERT GRÓF JELENLÉTÉBEN AVATTÁK FEL AZ APPONYI POLIKLINIKA ÚJ RÖNTGEN OSZTÁLYÁT. "A BUDAPESTI OLASZ FASCIÓ FELÁLLÍTOTTA DURINI DI MONZA GRÓF, OLASZ KÖVET MELLSZOBRÁT. AZ EGYETEMI IFJÚSÁG FÁKLYÁS FELVONULÁSA BUDÁRA, SERÉDI JUSZTINIÁN HERCEGPRÍMÁS TISZTELETÉRE.
Title(s), language | |
---|---|
language | hungarian |
Subject, content, audience | |
subject | belföld |
subject | farsang |
subject | állattenyészvásár |
subject | röntgen |
subject | felvonulás |
Table of contents | 1. Farsangi hangulatban folyik a téli sport a műjégpálya tükrén. open table of contents2. Országszerte serényen készülődnek a márciusi tenyészállatvásárra. 3. Díszpéldányokból álló halszállítmány kirakása az egyik fővárosi pályaudvaron. 4. Az Apponyi Poliklinika új Röntgen osztályának felavatása. 5. A budapesti olasz fascio felállította Durini di Monza gróf, olasz követ mellszobrát. 6. Az egyetemi ifjúság fáklyás felvonulása Serédi Jusztinián hercegprímás tiszteletére. |
Creators, contributors | |
creator | Magyar Film Iroda (MFI) |
publisher | Magyar Film Iroda (MFI) |
Time and places | |
spatial reference | Budapest |
location of physical object | Budapest |
created | 1928-02-01 |
temporal reference | 1928. február |
Legal information | |
rightsholder | Nemzeti Filmintézet – Filmarchívum |
access rights | rights reserved - paid access |
Source and data identifiers | |
source | Nemzeti Filmintézet – Filmarchívum |