Modern Médeia
Színház Göncz Árpád tragédiaként jelölt monológdrámája, a Magyar Médeia az utóbbi évtizedek legtöbbet felújított színdarabja Ránki-Vas-Hubay: Egy szerelem három éjszakája és Görgey: Komámasszony, hol a stukker? című művei mellett. Láttam már a Rákóczi úton, a volt Fehér Ló fogadó helyén nyílt (még) csehszlovák kultúra házában csehül. Játszották az Egyesült Államokban. Játszották mindenfelé. Legutóbb a Pécsi Horvát Színház tűzte műsorára bilingvis előadásban. Horvátul szól Vlasta Ramljak előadásában, magyar nyelven pedig Uhrik Dóra, a Pécsi Balett hajdani prímabalerinája eleveníti meg. Bachman Zoltán tervezte a hűvösen modernista színpadi keretet. Kircsi László szerezte a kísérőzenét, és mindkét előadást a Horvát Színház koreográfus-direktora, Vidákovics Antal mozgásterveivel Halásztóth Péter rendezte. Márciusban volt a pécsi Anna utcai szép színházban a bemutató. Most Budapestre szállították előadni a Budapesti Kamaraszínház Asbóth utcai Shure színházacskájában. (A műsorfüzet föltünteti Kerényi Gráciát, az Euripidész Médeiájának kórusrészletei fordítóját, de nem nevezi meg, ki fordította horvát nyelvre a megmodernített mítoszt.)
Title(s), language | |
---|---|
language | hungarian |
Subject, content, audience | |
subject | újságcikk |
Creators, contributors | |
creator | Molnár Gál Péter |
publisher | szinhaz.hu |
Time and places | |
date | 2005-10-21 |
temporal reference | 2005.10.21. |
Attributes | |
extent | 217,4 kB |
format | |
Legal information | |
rightsholder | Molnár Gál Péter örökösei. |
access rights | research permit needed |