Párizsba beszökött a tél
Lévén e sorok írója a szocializmus neveltje: lejáróban lévő útlevelét meghosszabbítandó protekcióért folyamodott. Mégsem állok tar fővel órákig sorban az útlevél-kérelmezésért. Mobilján zaklattam hivatalos kapcsolatokban dús kollégámat, kurtán elutasította a segítséget, száraz szavakkal az Alkotmány utcába irányított. Ott intézik hivatalosan a kérelmek elbírálását. Csüggedten beléptem egy üzlethelyiségből hivatallá átalakított helyiségbe. Pontokba szedve - mint Mózes kőtábláján - ott állt kifüggesztve minden tudnivaló. S bár hivatallal hozott össze balszerencsém: mégis világos, könnyen megérthető volt valamennyi eligazítás. Ha nem hozott volna valaki magával új keletű fényképet: a sarokban menten lemásolhatta volna arcvonásait.
Title(s), language | |
---|---|
language | hungarian |
Subject, content, audience | |
subject | újságcikk |
Creators, contributors | |
creator | Molnár Gál Péter |
publisher | szinhaz.hu |
Time and places | |
date | 2005-10-21 |
temporal reference | 2005.10.21. |
Attributes | |
extent | 48,2 kB |
format | |
Legal information | |
rightsholder | Molnár Gál Péter örökösei. |
access rights | research permit needed |