Napoleon Dobosa

text

A Buch der Lieder költője, ki egy évszázad poétáit vezette a gondolat és a kifejezés új útjaira, e finom kis kötetben a modern próza nagymestereként mutatkozik be. Ellenállhatatlan humor, csalhatatlan ember-, helyesebben asszonyismeret, maró szatíra, finom, muzsikáló hangulat avatja Heine remekét örök olvasmánnyá. A remekbe készült képanyag Biczó András, az avatott fordítás Biró Sándor munkája.

Title(s), language
language hungarian
Subject, content, audience
subject színdarabok; párbeszédek; képzelgések; vélemény nyilvánítások; visszaemlékezések; monológok; élethelyzetek; köszönetnyilvánítások; családi élet; viszonzatlan szerelem; nők; iskolai élet; császárok; jellemvonások; elhalálozások; sírok; jellemrajzok; háborús emlékek; ; szülőfalu; szerelmi történetek; kortörténetek; irodalomtörténet; írói munkásságok; levélírás; elbeszélések; szerelmi elbeszélések; lovagok; szerelmi vallomások; dicséretek;
Creators, contributors
creator Heine, Henrick (1797-1856) (német költő)
publisher "Dante Könyvkiadó Krakauer és Várnai Könyvnyomda (Budapest)"
contributor Bíró Sándor (1884-1970?)
Time and places
place of publishing Budapest (Magyarország)
location of physical object Ózd (Borsod-Abaúj-Zemplén)
date 1947-01-01
temporal reference 1947
Attributes
medium paper
extent 112. oldal;10,5x16cm
format PDF
Legal information
rightsholder Ismeretlen (Kutatás alatt)
Source and data identifiers
source ÓMI Városi Könyvtár Helyismereti Gyűjtemény