Bábosminta
Keményfa, téglatest alakú. Vésetten faragott. Felső lapján kakas van faragva, tollainak stilizált elrendezésével és lábánál virágmintával. A másik lapon oltárkép, Szűz Mária Jézussal, rozmaringlevél veszi őket közre, alattuk virág és csigavonal dísz és S. MARIA felirat. Repedt, szuvas.
Andocsi bábos-mester készítette 1860-80 között. Mézeskalács és bábos-tészta díszítésére használták.
Horváth Terézia és Kósa László, 1963. aug.
Leltározta: Dr. Knézy Judit, 1965. április
Gingerbread mould made of hardwood. Decorated with carvings: rooster and flowers, Virgin Mary and Jesus with rosemary leaves, inscription: S. Maria. Gingerbread baker from Andocs created it between 1860 and 1880. It was used for decorating gingerbread or honey-cake. Collected by Terézia Horváth and László Kósa in 1963.
| Title(s), language | |
|---|---|
| language | hungarian |
| language | english |
| Subject, content, audience | |
| subject | bábosminta |
| subject | kismesterség |
| subject | mézesbábos |
| subject | mézeskalács |
| subject | ütőfa |
| Time and places | |
| spatial reference | Somogy megye |
| spatial reference | Andocs |
| temporal reference | 1860-80 |
| Attributes | |
| extent | hosszúság: 20,5 cm |
| extent | szélesség: 10 cm |
| extent | magasság: 6 cm |
| colour image | polychrome |
| format | jpeg |
| Legal information | |
| rightsholder | Rippl Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum |
| access rights | research permit needed |
| Source and data identifiers | |
| source | Rippl Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum |
| source | Néprajzi tárgyak gyűjteménye |
| registration number | RRM 62.206.1 |