Buday György

text
qualifiedcontent

Autográf levél, hiányosan keltezett; [...] És itt [Franciaországban] a munkásság valóban tényező, nem elégedetlen tömeg, hanem osztály, mint a 18. század végén, a nagy forradalom előtt a polgárság volt, jórészének megfelelő kultúrája is van, színházban látom ezt, klasszikus darabokat néznek meg és Operában láthatod őket. Valamennyi érezheti, hogy joga van kivenni a polgárság kezéből a hatalmat (hisz részben már ki is vette) s ha kiveszi - és ezt csak itt láttam meg - ez nem úgy fog történni, mint Oroszország lényegesen más előzmények közt történt, a francia munkásság már elég magas színvonalon van arra, hogy átmentsen minden értéket, ami érték a tegnapban." "Sokat gondolok Magyarországra, a magyar szegénységre és nagyon erős vagyok. Ne haragudj a nagy szóért, most érzem missziónkat, és ha az első napok után azt, csak azt akartam, hogy ittmaradjak, most már tudom, hogy otthon a helyem. Pedig itt se lennék utolsó, és talán ép ezért nem szabad sokat gondolkodnom rajta. S ha fáj is, néha egész kegyetlenül a magyar civilizálatlanság, a magyar kultúra egyre nő, amit itt kőre tudtak építeni, magától értetődő gesztusokkal, azt nálunk sárban és piszokban csinálták, csináljuk." "Te befuthatnál itt, újabb stílusoddal különösen, a balladák, mesék stílusa nekik viszont túl romantikus, a milieut nem értik és a fantáziájuk bizony nem valami fejlett."

Dezső Baróti's autograph letter to György Buday.

Title(s), language
language hungarian
language english
Subject, content, audience
subject levél
subject Buday György
subject Baróti Dezső levele Buday Györgyhöz
Time and places
spatial reference Párizs
location of physical object Szeged
temporal reference [1936]11.27-29.
Attributes
medium paper
extent 21cm x 27cm
format PDF
Legal information
rightsholder Móra Ferenc Múzeum
access rights research permit needed
Source and data identifiers
source Móra Ferenc Múzeum
registration number 96.29.5.