Két nap az élet (részlet)
text
"Fülledt nyári szombat délután. Tengerkék ég, égszínkék tenger. Lustán nyújtózik a fövenypart a halkan surrogó, elhaló hullámokba… De ezen a napsütötte francia tengerparton, ezen az egyre keskenyedő földsávon francia és angol katonák tízezrei várják szívszorongva a behajózást, az élet lehetőségét. Előttük a tenger, mögöttük a közeledő német hadsereg, felettük a horogkeresztes bombázók: Dunkerque, 1940 júniusa."-kiadó.
Title(s), language | |
---|---|
language | hungarian |
Subject, content, audience | |
subject | papír alapú könyv |
subject | Két nap az élet |
subject | regény |
subject | részlet |
audience | general |
Creators, contributors | |
creator | Robert Merle(1908-2004) |
publisher | Európa könyvkiadó |
contributor | Fordította:Gera György |
Time and places | |
place of publishing | Budapest |
location of physical object | Szendrő |
created | 1969-01-01 |
Attributes | |
medium | paper |
extent | 39,7 MB |
extent | 199 oldal |
extent | 20 cm |
format | |
Legal information | |
rightsholder | Magánszemély |
access rights | rights reserved - free access |
Source and data identifiers | |
source | Szendrői Közművelődési Központ és Könyvtár |
registration number | M 55/7147 |