Zsákutca (részlet)
text
"Fred Blake gyanús alaknak, legfeljebb üres szépfiúnak látszik, holott szenvedélyesen vágyik a jóra. Louise-ban a varázsos női báj hűvös, tetterős okossággal párosul, az anyáskodó jóság már-már félelmes szenvtelenséggel. Ezek a kontrasztok teszik a regényt lebilincselő olvasmánnyá: az olvasó végig sejti a lehetséges végkifejletet, de sejtései – éppen a szereplők ellentmondásos karaktere következtében – mindvégig meg is maradnak bizonytalan előérzetnek. Ami végül bekövetkezik a feltételezhetőből, úgy hat, mint a megsejtett végzet."-kiadó.
Title(s), language | |
---|---|
has part | Olcsó könyvtár |
language | hungarian |
Subject, content, audience | |
subject | papír alapú könyv |
subject | Zsákutca |
subject | részlet |
audience | general |
Creators, contributors | |
creator | William Somerset Maugham(1874-1967) |
publisher | Szépirodalmi kiadó |
contributor | Fordította:Göncz Árpád |
Time and places | |
place of publishing | Budapest |
location of physical object | Szendrő |
created | 1973-01-01 |
Attributes | |
medium | paper |
extent | 64,6 MB |
extent | 237 oldal |
extent | 18 cm |
format | |
Legal information | |
rightsholder | Magánszemély |
access rights | rights reserved - free access |
Source and data identifiers | |
source | Szendrői Közművelődési Központ és Könyvtár |
registration number | M 44/ 13315 |