Hermenutica Novi Testamenti

text
qualifiedcontent

Az Új Testamentum hermeneutikája. Segnatius Rafael, III. éves jogi hallgató jegyzete, (1782-ben kezdett). Pro és kontra argumentumok. A kéziratok vizsgálata. Az egyes kiadások vizsgálata. Az újszövetségi írások fordítása az egyház feladata. A számok és a trópusok szerepe. Stíluseszközök: irónia, szinekhdoké, metaphora, allegória. A fordítást helyettesítő szent írások, egyedülálló fordítások. A cél, a parabolák, a hasonlatosságok, a segédletek, a szöveghűség, a hangsúlyozás, palesztin történeti könyvek, a kronológia, az Újszövetségi könyvek ismertetése (Evangéliumok és levelek), Az Apokalipszis

The Hermeneutics of the New Testament Segnatius Rafael, 3rd year law student (started in 1782) Pro and contra arguments Examination of the manuscripts The study of each editions The translation of the New Testament' writings is the church's responsibility Numbers and the role of tropi Style instruments: irony, synekhdoke, metaphor and allegory Scriptures that are substituting translations Unique translations are needed The goal of the parabola, the likenesses, the guides, text-fidelity, the stress Palestinian history books, a chronology, a description of the New Testament Books (Evangelies and Letters), the Apocalypse

Subject, content, audience
subject jegyzet
subject Újszövetség
subject kézirat
subject hermeneutika
Creators, contributors
creator Fischer, Christophorus
Time and places
location of physical object Budapest
temporal reference 1785
Attributes
medium paper
extent 205 p
format PDF
Legal information
rightsholder Magyar Ferences Könyvtár
access rights free download
Source and data identifiers
source Magyar Ferences Könyvtár, Kézirattár