A pap hárfája
text
"Aki szereli az igaz költészetet: gyönyörűséget fog találni Morris Rosenfeld verseiben, bár a soha meg nem szűnő ghéttónak nyomasztó légköréből fakadlak. A fordításról csak annyit, hogy a jargonból fordítóttam, és hogy ennek a nyelvidiómának rimelése, egytagu szavai sokszor majdnem legyőz- hetetlennek látszó akadályokat gördítenek a fordító munkája elé Kötetem második része: a pap hárfája gyűjtő néven, eredeti költeményem gyűjteménye. Korábbi évek küzdelmeinek és átélt bánatának visszhangjai az első versekben. Budapesten, 1903. deczember havában. Kiss Arnold"
Title(s), language | |
---|---|
language | hungarian |
Subject, content, audience | |
subject | Zsidó irodalom |
subject | Szépirodalom |
subject | Versek |
audience | researchers |
Creators, contributors | |
creator | Kiss Arnold |
publisher | Singer és Wolfner |
Time and places | |
place of publishing | Budapest |
location of physical object | Budapest |
date | 1904-01-01 |
Attributes | |
medium | paper |
extent | 222 p. |
format | |
Legal information | |
rightsholder | Országos Rabbiképző - Zsidó Egyetem Könyvtára |
access rights | rights reserved - free access |
Source and data identifiers | |
source | Országos Rabbiképző - Zsidó Egyetem Könyvtára |
identifier | 19e1761e0df05ada |