Buday György
Gépelt levél autográf aláírással, keltezett, az utószót Baróti Dezső írta; "Irodalmi ügynökösködéssel óhajtok foglalkozni miután ez számomra a legkézenfekvőbb. Ismereteim a kiadói téren mind tárgyi mind személyi téren meglehetősen kiterjedtek, és ezt szeretném most nemcsak saját javamra hasznosítani, hanem egyúttal az általam tervszerűen terjesztendő szerzők javára is (anyagi és erkölcsi értelemben). Most jelent meg a Hét krajcár című novella francia fordításomban, és hamarosan angolul is meg fog jelenni, azt hiszem.” “Hont Ferencnek kétszer is írtam a Színpad dolgában, de nem kaptam választ sajnos. Azt a számot amelyben Piscator cikke megjelent, különösen várom.” “A Mauriac-könyvet talán el lehetne helyezni Délamerikában, a könyvet is meg a képeket is. Mi a képek reprodukálási technikája? Szükség van a ducokra? S azok mennyivel drágítják meg a kiadást? Egy előkelő folyóirat, a Sur adhatná ki ezt a könyvet illusztrációiddal.”
Olivér Brachtfeld's typewritten letter to György Buday. Post scriptum was written by Dezső Baróti.
Title(s), language | |
---|---|
language | hungarian |
language | english |
Subject, content, audience | |
subject | levél |
subject | Buday György |
subject | Brachtfeld Olivér levele Buday Györgyhöz |
Time and places | |
spatial reference | Párizs |
location of physical object | Szeged |
temporal reference | 1937.05.02. |
Attributes | |
medium | paper |
extent | 21,2cm x 27cm |
format | |
Legal information | |
rightsholder | Móra Ferenc Múzeum |
access rights | research permit needed |
Source and data identifiers | |
source | Móra Ferenc Múzeum |
registration number | 96.64.15. |