Buday György

text
qualifiedcontent

Gépelt levél autográf aláírással, keltezett, az utószót Baróti Dezső írta; "Irodalmi ügynökösködéssel óhajtok foglalkozni miután ez számomra a legkézenfekvőbb. Ismereteim a kiadói téren mind tárgyi mind személyi téren meglehetősen kiterjedtek, és ezt szeretném most nemcsak saját javamra hasznosítani, hanem egyúttal az általam tervszerűen terjesztendő szerzők javára is (anyagi és erkölcsi értelemben). Most jelent meg a Hét krajcár című novella francia fordításomban, és hamarosan angolul is meg fog jelenni, azt hiszem.” “Hont Ferencnek kétszer is írtam a Színpad dolgában, de nem kaptam választ sajnos. Azt a számot amelyben Piscator cikke megjelent, különösen várom.” “A Mauriac-könyvet talán el lehetne helyezni Délamerikában, a könyvet is meg a képeket is. Mi a képek reprodukálási technikája? Szükség van a ducokra? S azok mennyivel drágítják meg a kiadást? Egy előkelő folyóirat, a Sur adhatná ki ezt a könyvet illusztrációiddal.”

Olivér Brachtfeld's typewritten letter to György Buday. Post scriptum was written by Dezső Baróti.

Title(s), language
language hungarian
language english
Subject, content, audience
subject levél
subject Buday György
subject Brachtfeld Olivér levele Buday Györgyhöz
Time and places
spatial reference Párizs
location of physical object Szeged
temporal reference 1937.05.02.
Attributes
medium paper
extent 21,2cm x 27cm
format PDF
Legal information
rightsholder Móra Ferenc Múzeum
access rights research permit needed
Source and data identifiers
source Móra Ferenc Múzeum
registration number 96.64.15.