Nagyvilág 1958. május III. évfolyam, 5. szám (részlet)
text
Világirodalmi folyóirat
Title(s), language | |
---|---|
is part of | Nagyvilág |
language | hungarian |
Subject, content, audience | |
subject | folyóirat |
subject | Világirodalom |
subject | részlet |
Table of contents | Novobátzky Károly: Baráti példa open table of contentsBertolt Brecht: A kiáltvány (Hernádi György fordítása) Graham Greene: Testvérek (Sükösd Mihály fordítása) Képes Géza: Arvo Turtiainen Arvo Turtiainen: Versek (Képes Géza fordításai) Lányi Sarolta: Fagyejev befejezetlenül maradt regénye Alekszandr Fagyejev: Az utolsó udege (részletek, Lányi Sarolta fordítása) Erich Kástner: Versek (Kardoss Tilda, Szabó Gizella és Tímár György fordításai) . . . -Cantate de minoribus (Szolcsányi Ferenc fordítása) Miodrag Pavlocics: Halak (Csák Hildegárd fordítása) Vitezslav Nezval: Versek ( Weöres Sándor és Zádor András fordításai) Gyergyai Albert: André Chamson André Chamson: Az idegen nő (Szávai Nándor fordítása) Charless Moisse: Írás a falon (Végh György fordítása) Liliane Wouters: Spanyol requiem (Jánosy István fordítása) Lucienne Desnoues: Fürge tündér (Jánosy István fordítása) Franz Hellens: Fogadó A Pihenő Egészséghez (Pap Gábor fordítása) Mai japán költők versei (Sövény Aladár fordításai) Sa Ting: Borgőz (Miklós Pál fordítása) Lev Osanyin: Öt perc története négy előszóval (Szüts László fordítása) Georgi Karaszlavov: Az új út (Karig Sára fordítása) TÁJÉKOZÓDÁS VENDÉGEINK DOKUMENTUM KRÓNIKA SZEMLE |
audience | general |
Creators, contributors | |
publisher | Lapkiadó Vállalat |
contributor | Felelős szerkesztő: Gereblyés László |
Time and places | |
place of publishing | Budapest |
location of physical object | Szendrő |
created | 1958-05-01 |
Attributes | |
medium | paper |
extent | 10,6 MB |
extent | 157 oldal |
extent | 23 cm |
format | |
Legal information | |
rightsholder | Magánszemély |
access rights | rights reserved - free access |
Source and data identifiers | |
source | Szendrői Közművelődési Központ és Könyvtár |