Nagyvilág 1959. október IV. évfolyam, 10. szám (részlet)

text

Világirodalmi folyóirat

Title(s), language
is part of Nagyvilág
language hungarian
Subject, content, audience
subject folyóirat
subject Világirodalom
subject részlet
Table of contents
Túróczi-Trostler József: Új német irodalom
Johannes R. Becher: Napló 1950-1951 (Gyurkó László fordítása)
Erich Weinert: Versek (Kardoss László fordításai)
Erwin Strittmatter: Pedró Póni (Szolcsányi Ferenc fordítása)
Helmut Hauptmann: Hogyan lett író Erwin Strittmatter? (Szalai Imre fordítása)
Bertolt Brechht: Versek (Simon András és Csorba Győző fordítása)
Arnold Zweig: Benarone ( Kardos Tilda fordítása)
Kuba: Versek (Kalász Márton fordításai)
Louis Fürnberg: Pro memoria (Mádl Zsuzsa fordítása)
Versek (Simon István fordításai)
Anna Seghers: A menedék ( Ember Mária fordítása)
Georg Maurer: Versek (Hajnal Gábor fordításai)
Stefan Heym: A bacilus (Gergely Erzsébet fordítása)
Bernhard Seeger: Versek (Székely János fordításai)
Peter Jokostra: A háború irtózata (Görgey Gábor fordítása)
Friedrich Wolf: Kiki (Lukács Katalin fordítása)
Népek hazája
Dokumentum
Élő múlt
Kerekasztal
Könyvekről
Tájékozódás
Krónika
open table of contents
audience general
Creators, contributors
publisher Lapkiadó Vállalat
contributor Szerkesztő: Gereblyés László
Time and places
place of publishing Budapest
location of physical object Szendrő
created 1959-10-01
Attributes
medium paper
extent 156 oldal
extent 75,4 MB
extent 22,8 cm
format PDF
Legal information
rightsholder Magánszemély
access rights rights reserved - free access
Source and data identifiers
source Szendrői Közművelődési Központ és Könyvtár