Nagyvilág 1958. augusztus II. évfolyam, 8. szám (részlet)

text

Világirodalmi folyóirat

Title(s), language
is part of Nagyvilág
language hungarian
Subject, content, audience
subject folyóirat
subject világirodalom
subject részlet
Table of contents
Pavel Nyilin: A nevezetes Pavljuk (S. Nyirő József fordítása)
Jaroszlav Szmeljakov: Versek (Hárs György, Györe Imre, és Simon Lajos fordításai)
Colette: Nyugtalanság, Pipere (Varannai Aurél fordításai), Nonoche (Klumák István fordítása)
Claude Tosovics: Versek (Csuka Zoltán fordításai)
Petru Dumitriu: Öreg gyerekek (Réz Ádám fordítása)
Migjeni: Versek (Kalász Márton fordításai)
Sadeo Hedayat: A kóbor Kutya (Bodrogligeti András fordítása)
Nguyen Ngoc Tan: Megjön az ideje...(Pór Judit fordítása)
Kazah és azerbajdzsáni költők (Hegedűs Géza fordításai)
Heinrich Böll: Valami lesz (Szabó Gizella fordítása)
Giovanni Comisso: Bútorozott szoba kiadó (Passuth László fordítása)
Maria Jotuni: Ablakmosók (Rolla Margit fordítása)
Ernest Nemingway: Ahogy a kutya vezeti a vakot (Sükösd Mihály fordítása), Vihar után (Örkény István fordítása)
Élő múlt
Tájékozódás
Népek hazája
Műhely
Krónika
Szemle
Folyóiratszemle
open table of contents
audience general
Creators, contributors
publisher Lapkiadó Vállalat
contributor Felelős szerkesztő: Gereblyés László
Time and places
place of publishing Budapest
location of physical object Szendrő
created 1958-08-01
Attributes
medium paper
extent 156 oldal
extent 26,8 MB
extent 22,7 cm
format PDF
Legal information
rightsholder Magánszemély
access rights rights reserved - free access
Source and data identifiers
source Szendrői Közművelődési Központ és Könyvtár