Nagyvilág 1958. augusztus II. évfolyam, 8. szám (részlet)
text
Világirodalmi folyóirat
Title(s), language | |
---|---|
is part of | Nagyvilág |
language | hungarian |
Subject, content, audience | |
subject | folyóirat |
subject | világirodalom |
subject | részlet |
Table of contents | Pavel Nyilin: A nevezetes Pavljuk (S. Nyirő József fordítása) open table of contentsJaroszlav Szmeljakov: Versek (Hárs György, Györe Imre, és Simon Lajos fordításai) Colette: Nyugtalanság, Pipere (Varannai Aurél fordításai), Nonoche (Klumák István fordítása) Claude Tosovics: Versek (Csuka Zoltán fordításai) Petru Dumitriu: Öreg gyerekek (Réz Ádám fordítása) Migjeni: Versek (Kalász Márton fordításai) Sadeo Hedayat: A kóbor Kutya (Bodrogligeti András fordítása) Nguyen Ngoc Tan: Megjön az ideje...(Pór Judit fordítása) Kazah és azerbajdzsáni költők (Hegedűs Géza fordításai) Heinrich Böll: Valami lesz (Szabó Gizella fordítása) Giovanni Comisso: Bútorozott szoba kiadó (Passuth László fordítása) Maria Jotuni: Ablakmosók (Rolla Margit fordítása) Ernest Nemingway: Ahogy a kutya vezeti a vakot (Sükösd Mihály fordítása), Vihar után (Örkény István fordítása) Élő múlt Tájékozódás Népek hazája Műhely Krónika Szemle Folyóiratszemle |
audience | general |
Creators, contributors | |
publisher | Lapkiadó Vállalat |
contributor | Felelős szerkesztő: Gereblyés László |
Time and places | |
place of publishing | Budapest |
location of physical object | Szendrő |
created | 1958-08-01 |
Attributes | |
medium | paper |
extent | 156 oldal |
extent | 26,8 MB |
extent | 22,7 cm |
format | |
Legal information | |
rightsholder | Magánszemély |
access rights | rights reserved - free access |
Source and data identifiers | |
source | Szendrői Közművelődési Központ és Könyvtár |