„Világ ​világa, virágnak virága…”

Ómagyar Mária-siralom

text

Az első magyar vers, az egész finnugor nyelvcsalád első fennmaradt lírai emléke 1923-ban vált ismertté. Címét - Ómagyar Mária-siralom - első ismertetője, Gragger Róbert adta, akit mindenekelőtt germanistaként tart számon a magyar irodalomtörténet-írás. Nem véletlen, hogy az első ismertetés jeles szerepe egy ekkor Berlinben élő magyar tudósnak jutott. 2 db

Title(s), language
is part of Bors-Honty művészeti könyvtár
language hungarian
Subject, content, audience
subject „Világ ​világa, virágnak virága…”
subject Vizkelety András
subject könyv
Table of contents
1. ÓMAGYAR MÁRIA-SIRALOM
A hasonmásban mellékelt vers szövege
2. Vizkelety András: "VILÁG VILÁGA, VIRÁGNAK VIRÁGA..." (ÓMAGYAR MÁRIA-SIRALOM)
Az Ómagyar Mária-siralmat megőrző kódex sorsa
3. Az első magyar vers latin mintái
4. A Planctus ante nescia szekvencia latinul és magyarul
5. A Planctus szerzője és műfaja
6. Az Ómagyar Mária-siralom szövegének átírása
7. A vers értelmezése.
Eredmények és nyitva maradt kérdések
8. Miért és hogyan került a kódexbe a Mária-siralom és a Planctus?
9. Mire utal a kódex külseje?
10. Mikor és hol írták a kódexet?
11. Kik a kódex szerzői?
12. Magyar kezek tolla nyomán
13. Dominikánus barátok magyar földön
14. Összerakunk egy képet
15. Felhasználunk irodalom
open table of contents
Creators, contributors
creator Vizkelety András
publisher Európa Könyvkiadó
Time and places
place of publishing Budapest
spatial reference Budapest
location of physical object Kaposvár
created 1986-01-01
temporal reference 1986
Attributes
medium paper
extent 77 p
format jpeg
Legal information
rightsholder Együd Árpád Kulturális Központ
access rights research permit needed
Source and data identifiers
source http://egyud.kaposvar.hu/
registration number BHMK.0631