Miért is fosztunk meg valakit valamitől? Iránymegfordításokról és szerepcserékről a magyar ablativus használatakor

text
qualifiedcontent

Implict negations and direction-reversing The present article concentrates on the study of the phenomena of directionreversing and role exchange in syntagms like eltitkol valami+t valaki+től [conceal something+ACC somebody+ABL] 'to conceal something from someone', megtisztítja a cipő+t a sár+tól [clean the shoe+ACC the mud+ABL] 'to clean one's shoes of the mud' (literaIly 'from'). Applying the methods of cognitive linguistics, 1 seek to identify the factors that could lead to (1) the inversion of the direction of an action or event, or to (2) the exchanging of roles between the components of a possessive relation. It emerges that in this case the semantics of the verb, the concepts of usefulness and danger, and implicit denial, as weil as the preperception and the force dynamics of the situation, play an important role.

Title(s), language
is part of Urálisztikai Tanulmányok 20. - Grammatika és kontextus
language hungarian
language english
Creators, contributors
creator Fekete Csenge
publisher ELTE Finnugor Tanszék
contributor Csepregi Márta; Kubínyi Kata; Jari Sivonen
Time and places
place of publishing Budapest
date 2013-01-01
Attributes
format PDF
Legal information
rightsholder ELTE BTK MNyFI Finnugor Tanszék
access rights rights reserved - free access
Source and data identifiers
source ELTE Bölcsészettudományi Kar Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet Finnugor Tanszék
identifier ISSN 0238-6747
identifier ISBN 978-963-284-361-2